Sie haben das Recht zu schweigen. Henryk M. Broders Sparring-Arena

Henryk M. Broder

16.08.2007   10:18   +Feedback

Die “Schutzstaffel” der Revolution

Sie haben bestimmt von den “Revolutionswächtern” oder
“Revolutionsgarden”, wie sie in den deutschen Medien genannt werden, gehört.
Die USA wollen diese staatliche terroristische Organisation endlich als
“terroristische Organisation” einstufen, wobei dies nur ein symbolischer Akt ist.
Ich bin eine im Exil lebende iranische Journalistin und habe meine
eigene Kolumne in einer iranischen Zeitung, die
seit 25 Jahren im Exil erscheint (London). 
Eigentlich wollte ich in einem Brief allen deutschen
Zeitungen und Zeitschriften die genaue Übersetzung des Begriffes
“Revolutionsgarden” oder “Revolutionswächter” mitteilen. Ich weiß nicht,
wie diese Übersetzung zustande kam, während sie
genau “Schutzstaffel” bedeutet, also SS.
Auf persisch heißt es: “Sepahe Pasdaran.” Sepah bedutet: Armee, Heer,
Staffel. Pasdaran bedeutet: Diejenigen, die schützen. Also:
Schutzstaffel.
Diese terroristische Organisation ist auch wirtschaftlich sehr aktiv und
kontrolliert - neben einer handvollen Mullah-Familien und religiösen Stiftungen -
den Löwenteil der unproduktiven Wirtschaft im Iran. Ich habe
  gedacht, vielleicht wäre diese Information für Sie interessant. Wir
IranerInnen, im Iran und im Exil, haben längst unsere Hoffnung auf
irgendeine Unterstützung von der deutschen Seite (Regierung, Parteien und
sogar NGOs) und auch von der EU aufgegeben. Unsere Gesellschaft, unsere
Nation versinkt. Sie wird auf den Strassen gefoltert und hingerichtet,
aber keinem macht diese brutale Realität etwas aus.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. 
Ellahe Bograt

Permanenter Link

Achgut  Ausland  

Die Achse des Guten